Artiklid

Vana-inglise väljapaistvate teadlaste mõnede märkmete kehtivuse kahtluse alla seadmine

Vana-inglise väljapaistvate teadlaste mõnede märkmete kehtivuse kahtluse alla seadmine

Mõnede märkmete kehtivuse kahtluse alla seadmine silmapaistvate vanade inglise teadlaste poolt

Lee, Sung-Il

Keskaja ja varauusaegne inglise keele uurimine, 17. köide nr 1 (2008)

Abstraktne

Kuulsuste uurijate tõlgendavaid tähelepanekuid peetakse sageli nii tõeseks, et enamik üliõpilasi peab seda isegi õelaks riigireetmiseks või pühaduseteotamiseks, isegi nende tõepärasuse kahtluse alla seadmiseks. Eespool nimetatud teadlaste saavutuste austamine on üks asi; seada kahtluse alla nende öeldu tõepärasus. Kui mõnes mõjukas raamatus, näiteks A Guide to Old English või Beowulf: An Edition, mis on mõlemad toimetanud Bruce Mitchelli ja Fred C. Robinsoni, tekib teatava lõigu või fraasi valetõlgendamine, ei märka õpilased seda, ega isegi ei kahtle kas toimetus ütleb, kas see on õige või mitte, sest nende jaoks on need raamatud nagu Püha Piibel, mille autoriteeti ei saa vaidlustada.

Kaks ülalnimetatud raamatut on endiselt standardsed õpikud raamatutele "Sissejuhatus vanasse inglise keelde" ja "Beowulf", mis on kaks sissejuhatavat kursust anglosaksi õppes paljudes kraadiõppeprogrammides. Just sel põhjusel ei tohi me jääda pimedaks nende eksituste suhtes, mida mainekad teadlased on neis teinud: nende soovitatud väärastõlgendused võivad püsida pikka aega, mõjutades seeläbi õpilaste lähenemist kaasatud töödele. Selles töös soovin juhtida lugeja tähelepanu kolmele Beowulfi märkmetes esineva sõna või fraasi valesti tõlgendamise juhtumile ja ühele The Wife’s Lamentile, mida kõik on teinud tuntud vana-inglise luule teadlased.


Vaata videot: 10 Músicas do Violão Erudito Level Hard por Fabio Lima (Jaanuar 2022).