Uudised

Varakeskaegsed käsikirjad annavad uue ülevaate inglise elust normannide ajal

Varakeskaegsed käsikirjad annavad uue ülevaate inglise elust normannide ajal

Uus uurimus varakeskaegsetest ingliskeelsetest käsikirjadest on näidanud, et normannid, kes vallutasid Inglismaa 1066. aastal, ei olnud levinud arvamuse hävitav jõud. Projekti „Ingliskeelsete käsikirjade 1060–1220 tootmine ja kasutamine” rahastas AHRC (kunsti- ja humanitaarteaduste uurimisnõukogu) ning see pakub kontekstuaalset teavet ja kataloogi kõigist säilinud raamatutest, mis on kirjutatud aastatel 1060–1220 ja mis sisaldavad kirjutatud teksti inglise keeles. See kirjeldav kataloog on teistele selle ala teadlastele vabalt kättesaadav.

Uus lugu näitab, et normannide võimu all elavad inglased jätkasid inglise keeles kirjutamist, lugemist ja jutlustamist, nagu nad olid seda teinud varasematel sajanditel uues sotsiaalses ja poliitilises õhkkonnas anglosaksi kuningate ajal.

Eelkõige vaidlustab see pikaajalise arvamuse inglise keele ajamise kohta pärast Normani vallutust maa alla. "Aastatel 1060–1220 on Inglismaal kirjutatud sajad tekstid - seadused, jutlused, pühakute elu, maaplaadid, ravimite retseptid ja palved," ütles Leicesteri ülikooli chauceri ja keskaja kirjanduse lektor dr Orietta Da Rold ja projekti kaasdirektor.

Florida osariigi ülikooli varase inglise keele professor ja projekti kaasdirektor Elaine Treharne selgitas: „Isikud töötasid suurtes raamatukogudes, kloostrites ja katedraalides, lugedes ingliskeelseid raamatuid ning lisades märkmeid ja lisamaterjale inglise, prantsuse ja ladina keeles.

„Mõni käsikiri on tõenäoliselt jõukate inimeste omanduses; teised on kiriku vara, kes jutlustamise, vaimse ja meditsiinilise abi ning juhendamise kaudu levitab tavalisi mehi ja naisi.

Näiteks tavalisele XII sajandi lõpupoole Worcestershire'i inimesele oleks nende kohalikus koguduse kirikus inglise keeles jutlustatud ja neile antud juhised kajastaksid enne vallutamist antud sisu ja keelt, kuid see oleks on uus resonants. "

Tekstide kirjutamiseks koolitatud mehed või naised oleksid ilmselt sama hõlpsalt töötanud inglise, ladina ja anglo-normannis. Mungad ja nunnad kogu Inglismaal oleksid harjunud lugema erinevaid keeli ja kasutama traditsioonilisi ingliskeelseid tekste, et mõelda uute teoloogiliste ideede üle.

See mitmekeelsus tähendab, et teadlased ei saa mõelda inimeste identiteedile lihtsalt - näiteks anglosaksi või anglos-normannile. Inglismaa erinevad keeled 11. sajandi lõpust kuni 13. sajandi alguseni ei töötanud üksteise vastu. Ladina ja prantsuse keel omandasid riigi- ja kirikumaailmas kiiresti kõrge staatuse, kuid inglise keel jätkus nende kõrval.

Ka ingliskeelsete käsikirjade tootmine ja kasutamine 1060-1220 on hakanud näitama huvitavaid piirkondlikke variatsioone ingliskeelsete käsikirjade kirjutamisel, samuti raamatute ja kirjatundjate edastamise teid kogu riigis. Dr Da Rold lisas: „Üldiselt on see, mida oleme avastanud, pilt järjepidevusest ja muutustest; kihtide maailm, kus põimuvad vana ja uus, inglise, ladina ja prantsuse keel, anglosaksi ja anglo-normann. "

Leedsi ülikooli keskaegsete uuringute instituudi õppedirektor ja projekti kaasdirektor dr Mary Swan kommenteeris: „Me võtsime projekti ette, sest teadsime, et on palju materjale, mida pole kunagi koos vaadatud. . Pärast vallutust olime kohanud palju näiteid inglise keeles kirjutatud käsikirjadest.

"Vaja oli täielikku uurimisprojekti, et kaardistada kõik näited viisil, mis võimaldaks meil neid koos vaadata ja näha, kuidas need sobivad geograafiliselt ja kronoloogiliselt."

"Meie järeldustest võib oodata aastaid põnevaid tulemusi," ütles dr Da Rold. "Kuna meie andmed on vabalt kättesaadavad, loodame, et paljud teadlased kasutavad neid valdkonna huvides".

AHRC rahastatud projekti ‘Inglise käsikirjade tootmine ja kasutamine, 1060–1220’ käivitamine toimub kolmapäeval, 10. novembril kell 3.30 Leicesteri ülikoolis Fielding Johnsoni lõunatiiva keldris, Ogden Lewise sviidis. See on avatud üritus ja avalikkuse liikmeid kutsutakse soojalt osalema. Palun broneerige koht, saates päringu Orietta Da Roldile, tel. 0116 2525 2778, e-post. [meiliga kaitstud] Külalisesineja on dr Katie Lowe, Glasgow ülikooli keskaja ja renessansiuuringute keskuse direktor.

‘Ingliskeelsete käsikirjade 1060–1220 tootmist ja kasutamist’ rahastas AHRC (Kunsti- ja humanitaarteaduste uurimisnõukogu, Suurbritannia), toel Inglise Kool, Leicesteri Ülikool ja Leedsi Ülikool. Projektimeeskonda toetas selle töös rahvusvaheline nõuandekogu.

Allikas: Leedsi ülikool


Vaata videot: LESLIE GRACE - Adios Corazon Official Web Clip + Letra. Lyrics (September 2021).